Zapis stenograficzny ze wspólnego posiedzenia
Komisji Gospodarki Narodowej (25.)
oraz Komisji Obrony Narodowej (15.)
w dniu 9 maja 2012 r.
Porządek obrad:
1. Rozpatrzenie wniosków zgłoszonych na 11. posiedzeniu Senatu do ustawy o zmianie ustawy o obrocie z zagranicą towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz niektórych innych ustaw.
(Początek posiedzenia o godzinie 14 minut 24)
(Posiedzeniu przewodniczy przewodniczący Komisji Gospodarki Narodowej Marek Ziółkowski)
Przewodniczący Marek Ziółkowski:
Proszę państwa, otwieram posiedzenie połączonych Komisji Obrony Narodowej i Komisji Gospodarki Narodowej.
To posiedzenie powinno być krótkie, ponieważ jedenaście wniosków – mają je państwo w zestawieniu wniosków – zdążyliśmy przegłosować na poprzednim posiedzeniu. Teraz dochodzą dwa wnioski. Jeden wynika z poprzedniego posiedzenia, a chodzi o to, żeby definicję końcowego użytkownika wykreślić, zgodnie z … Tak, to jest moja poprawka, pierwsza…
(Wypowiedź poza mikrofonem)
Jedzie? I co, jedzie pan minister?
(Wypowiedzi w tle nagrania)
No to go przywitamy, mogę go zaprosić na wodę do gabinetu.
Czyli jeszcze raz: zgodnie z sugestią Ministerstwa Spraw Zagranicznych…
(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Beata Mandylis: To chodzi…)
No właśnie, może pani legislator coś powie na temat tej poprawki pierwszej.
Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Beata Mandylis:
Szanowni Państwo!
Poprawka pierwsza dotyczy wykreślenia definicji użytkownika końcowego. Definicja ta powstała na etapie prac sejmowych w wyniku stwierdzenia, że pomimo iż ustawa wielokrotnie posługuje się tym terminem, nie jest on zdefiniowany. A trzeba tu zwrócić uwagę, że tych definicji w ustawie jest sporo. Wydawało się więc konieczne utworzenie takiej definicji. Jednakże po przesłaniu ustawy do Ministerstwa Spaw Zagranicznych w celu stwierdzenia jej zgodności z prawem Unii Europejskiej ministerstwo to zauważyło, że rozporządzenie, które jest implementowane, przepisy… To znaczy rozporządzenie Rady, owszem, posługuje się sformułowaniem “użytkownik końcowy”, jednakże go nie definiuje, a więc w tym momencie zawarcie definicji w ustawie polskiej mogłoby wpływać zawężająco na rozumienie przepisów rozporządzenia Rady. W związku z tym Ministerstwo Spraw Zagranicznych stwierdziło, że niewłaściwe jest zawarcie takiej definicji w ustawie, ponieważ mogłoby to wpłynąć na zawężającą interpretację rozporządzenia, i wnosiło, żeby… no, może nie tyle wnosiło, ile stwierdziło, że byłoby to nieprawidłowe. Dziękuję.
Przewodniczący Marek Ziółkowski:
Wysoka Komisjo, to z tej ostrożności legislacyjnej ta poprawka została zgłoszona, a jest to poprawka pierwsza.
A poprawka czwarta jest w zasadzie próbą zastąpienia poprawki szóstej. Poprosiłbym panią legislator o powiedzenie, na czym polega to udoskonalenie.
Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Beata Mandylis:
Szanowni Państwo!
Poprawka czwarta zawiera po prostu konsekwencje dotychczasowej poprawki szóstej. Wykreślając z przepisu punkt… To znaczy może powiem tak: przepisy określają, jakie są podstawy cofnięcia zezwolenia, a jedną z tych podstaw jest utrata rękojmi. Ta utrata rękojmi jest wpisana również w art. 15 i 16. Dopisywanie tej utraty rękojmi jeszcze raz w art. 17 było już, że tak powiem, nadmiarem szczęścia. Wnosiliśmy więc o wykreślenie zapisu o utracie rękojmi z art. 17. Okazuje się, że jest w ustawie miejsce, w którym odsyła się do tego art. 17 ust. 1 pkt 3, który wykreślamy. W związku z tym konsekwencją jest usunięcie tego odesłania bodaj w art. 7… przepraszam, w art. 12a. I stąd taka poprawka redakcyjna – chodzi o to, żeby ująć konsekwencje dokonywanej zmiany. Dziękuję.
Przewodniczący Marek Ziółkowski:
Dziękuję bardzo.
Czy któryś z panów senatorów chciałby zabrać głos? Skoro nie, to ja chciałbym zaproponować trzy głosowania.
Pierwsze – nad poprawką pierwszą, bo to jest poprawka nowa.
Kto jest za przyjęciem tej poprawki? (19)
Kto jest przeciw? (0)
Kto się wstrzymał? (0)
Jednogłośnie za.
Teraz głosowanie drugie – nad poprawką czwartą, ponieważ to też jest poprawka w nowym sformułowaniu. Przyjęcie tej poprawki wykluczy głosowanie nad poprawką szóstą.
Kto jest zatem za poprawką czwartą? (19)
Wszedł senator przewodniczący, a kworum się nie zmieniło?
(Głos z sali: Bo pan senator nie głosował za.)
Aha, to przepraszam bardzo. Dobrze.
A więc kto jest przeciw? (0)
Kto się wstrzymał? (1)
19 głosów za, 1 osoba się wstrzymała.
Chcę więc powiedzieć, że przyjęliśmy poprawkę pierwszą i poprawkę czwartą, wykluczając głosowanie nad poprawką szóstą.
Pozostałe poprawki omawialiśmy i przegłosowaliśmy na poprzednim naszym wspólnym posiedzeniu. Chciałbym w takim razie prosić o przegłosowanie tych pozostałych poprawek blokiem, ponieważ wszystkie już przegłosowaliśmy en bloc.
Zatem, Panowie Senatorowie, kto jest za tym blokiem poprawek? (20)
Dziękuję bardzo.
I na tym w zasadzie…
(Wypowiedź poza mikrofonem)
Jeszcze pani, tak? Przepraszam.
(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Beata Mandylis: Ja słóweczko. Chciałabym zapytać, czy może…)
(Wypowiedzi w tle nagrania)
A nie… Czy pan marszałek był przeciw?
(Wypowiedź poza mikrofonem)
A, nie, nie, wydawało mi się… Dobrze, przepraszam.
(Wypowiedzi w tle nagrania)
(Głos z sali: …Ale porządek musi być.)
Dobrze, przepraszam, ma być porządek – nie użyję słowa obcojęzycznego, mówię: porządek.
Kto jest przeciw? (0)
Kto się wstrzymał? (0)
Dziękuję.
(Wypowiedź poza mikrofonem)
Pani będzie łaskawa.
Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Beata Mandylis:
Ja chciałabym zapytać, czy państwo senatorowie wyrażają zgodę na to, aby pan senator sprawozdawca wniósł o głosowanie blokiem w sprawie tych poprawek redakcyjnych na posiedzeniu Senatu. Dziękuję.
Przewodniczący Marek Ziółkowski:
Teraz ustalmy, czy właściwie wszystkie te poprawki, poza poprawką pierwszą… Czy ją traktujemy jako merytoryczną, a wszystkie pozostałe jako redakcyjne, czy też wszystkie jako redakcyjne?
Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Beata Mandylis:
Nie, nie. Ja bym proponowała, aby traktować jako redakcyjne poprawki drugą, trzecią, czwartą, piątą, siódmą, ósmą, dziewiątą, dziesiątą i dwunastą. A ponieważ poprawki jedenasta i trzynasta są poprawkami dotyczącymi norm karnych i zmieniają dyspozycje norm karnych, to nie można ich uznać za redakcyjne.
(Przewodniczący Marek Ziółkowski: Czyli pierwsza, jedenasta i trzynasta w tym zestawieniu są osobne, a reszta jest razem. Tak?)
Tak. Szósta będzie wykluczana wskutek przyjęcia czwartej, ale obie i tak są redakcyjne, w związku z czym czwarta byłaby wskazywana do przyjęcia z pozostałymi.
Przewodniczący Marek Ziółkowski:
Proszę bardzo, Panie Senatorze.
Senator Józef Zając:
Ja chciałbym tylko zwrócić uwagę na coś, co – jak zauważam, przyglądając się jako nowy senator – męczy nas trochę. Mianowicie proponowałbym, żebyśmy, jeśli chodzi o poprawkę dwunastą, uznali, że to nie jest poprawka redakcyjna, ale poprawka logiczna. Chodzi o to, że pomijamy bardzo często to, czego nas uczą w szkole, logikę, i męczymy się, wybierając pomiędzy “i” a “lub”. To zaś wchodzi w grę zmiana wartości zdania. Dobrze, że to się tutaj pojawiło, ale nie możemy uznać, że to jest poprawka redakcyjna, lecz merytoryczna. Dziękuję.
Przewodniczący Marek Ziółkowski:
Tak, dziękuję bardzo.
Przyjmę do wiadomości różnicę między na przykład alternatywą i dysfunkcją na przykład…
(Głos z sali: Koniunkcją.)
…czy koniunkcją. Kiedyś na logice matematycznej też się tego uczyłem, dawno temu to było.
Przyjąwszy to do wiadomości, kończę posiedzenie…
(Głos z sali: A sprawozdawca?)
Sprawozdawca, tak, przepraszam. Rozumiem przez domniemanie, że pan senator będzie łaskaw podjąć się funkcji sprawozdawcy. Wszyscy to popieramy.
(Głosy z sali: Tak, tak.)
W takim razie dziękuję bardzo. I do zobaczenia jutro. Tak?
(Koniec posiedzenia o godzinie 14 minut 33)
Uwaga!
Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.